• English
  • Русский

Administrative announcement as a speech genre

This is an open access article distributed under the terms of Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0).

This article is devoted to studying the administrative announcement as a speech genre in Russian language.

Administrative announcement is considered as an complex informative and imperative speech genre of natural and official written language, which register changes in communication and culture.

Administrative announcement as an administrative and regulating sort of text completes an important role in social interaction regulating. It functions in different communication fields and represents features of corresponding discourse types remaining the integrate speech genre. It is formed by means of specific communication strategies and tactics corresponding to the national traditions. On the basis of officiality grade there were outlined core of meaning and it’s field of the given speech genre. The research of administrative announcement in Russian cities allows to make a conclusion that last time there is a trend to use it’s peripheral forms. In our point of view this trend is reflective of modern communicative situation.


Demeshkina T.A. Speech genre as a form of expression of sociocultural dynamics (Russian and German languages studies). [Rechevoi zhanr kak forma otrazheniya soziokulturnoi dinamiki (na materiale russkogo I nemezkogo yazykov)]. Russkiy jazyk v sovremennom mire … Materialy vtoroi mezhdunarodnoi nauchnoi konferencii – Russian language in modern world… II international scientific conference materials. Moscow: MSU translation High school Edition, 2011. Pp.234-237.

Demeshkina T.A. Theory of dialectal statement: semantics aspects. [Teoriya dialektnogo vyskazyvaniya: aspekty semantiki]. Tomsk, 2000. 184 p.

Demeshkina T.A., Karpova N.A. Administrative discourse in German and Russian languages. [Administrativnyi diskurs v nemeckom I russkom yazykah]. Russkoe v nemeckih diskursah, nemeckoe v russkih diskursah: cbornik materialov rossiisko-germanskogo seminara 27.06-3.07. 2009 – Russian features in German discourses, German features in Russian discourses. Tomsk: Tomsk State University, 2009. Pp. 36-46.

Eremeev Y.N. Directive statements as communicative process element. [Direktivnye vyskasyvaniya kak komponent kommunikativnogo processa: dissertaciya. ... kand. filol. nauk]. Voronezh, 2001. 223 p.

Formanovskaya N.I. Communicative interaction: communication and pragmatics. [Rechevoe vzaimodeystvie: kommunikaciya i pragmatika]. Moscow: Ikar, 2007. 480 p.

Learner’s dictionary: Russian language, speech culture, stylistics, rithorics. [Uchebnyi slovar: russkii yazyk, kultura rechi, stilistika, ritorika]. Moscow: Flinta: Nauka, 2003. 513 p.

Popova E.S. Structure of manipulative influence in PR discourse. [Struktura manipulativnogo vozdeistviya v reklamnom diskurse]. Izvestia Uralskogo gosudarstvennogo universiteta – Journal of Ural State University. Ekaterinburg, 2002. No24, pp.276-288.

Sedov K.F. Discourse and person: communicaive competence evolution. [Diskurs i lichnost’: evoluciya kommunikativnoi kompetencii]. Moscow: Labirint, 2004. 320 p.

Sologub O.P. Russian business text in functional and genetic aspect. [Russkiy delovoi text v funkcionalno-geneticheskom aspekte]. Novosibirsk: NSPU, 2008. 330 p.

Full Text (PDF):
(downloads: 247)